This episode, we return to an old favorite, the Lanercost Chronicle, to hear how Charles of Valois stoked violence between Normandy and the merchants of the Cinque Ports, as well as witnessing the Virgin Mary acting as a celestial attorney.
Today’s Texts:
The Chronicle of Lanercost: 1272–1346. Translated by Herbert Maxwell, James Maclehose and Sons, 1913. Archive.org.
Matthew of Westminster (Matthew of Paris). Flowers of History, Especially Such as Relate to the Affairs of Britain. Translated by C.D. Yonge, vol. 2, Henry G. Bohn, 1853. Google Books.
References:
Little, A.G. “The Authorship of the Lanercost Chronicle.” The English Historical Review, vol. 31, 1916, pp. 269-279. Google Books.
Stevenson, Joseph. Preface. Chronicon de Lanercost. Bannatyne Club, 1839, pp. i-xxi. Google Books.
Zaleski, Carol. Otherworld Journeys: Accounts of Near-Death Experience in Medieval and Modern Times. Oxford UP, 1987.
Image: Demons around a bedside, detail from Bibliothèque Nationale de France, MS Français 449, f. 64r.
We conclude St. Patrick’s Confessio this episode, taking a look at Patrick’s education and literary style and the cultural context of missionary activity in the 5th century. We also are left wondering if that money was just resting in his account… (/FatherTed)
Today’s Text:
Patrick. Confession. St. Patrick: His Writings and Life, edited and translated by Newport J.D. White, Macmillan, 1920, pp. 31-51. Google Books.
References:
Adams, J.N. An Anthology of Informal Latin, 200 BC – AD 900: Fifty Texts with Translations and Linguistic Commentary. Cambridge UP, 2016.
Bieler, Ludwig. “The Place of Saint Patrick in Latin Language and Literature.” Vigiliae Christianae, vol. 6, no. 2, Apr. 1952, pp. 65-98. JSTOR, doi:10.2307/1582579.
de Paor, Máire B. Patrick: The Pilgrim Apostle of Ireland. Regan Books–HarperCollins, 1998.
Gellrich, Jesse M. Discourse and Dominion in the Fourteenth Century: Oral Contexts of Writing, Politics, and Poetry. Princeton UP, 1995.
Hood, A.B.E, editor and translator. St. Patrick: His Writings and Muirchu’s Life. Phillimore, 1978.
Kelly, David. “St Patrick’s Writings: Confessio and Epistola.” Saint Patrick’s Confessio, Royal Irish Academy, 2011, www.confessio.ie/more/article_kelly#.
McCaffrey, Carmel, and Leo Eaton. In Search of Ancient Ireland: The Origins of the Irish, from Neolithic Times to the Coming of the English. New Amsterdam Books, 2002.
Olden, Thomas, translator. The Confession of St. Patrick. George Drought, 1853. Google Books.
This March, we’re going back to one of the earliest surviving St. Patrick texts, his own autobiographical Confessio. This episode we’ll hear the first half, which covers Patrick’s abduction from the coast of 5th-century Britain into slavery in Ireland and continues up to the start of his mission to convert the Irish some thirty years later
Today’s Text:
Patrick. Confession. St. Patrick: His Writings and Life, edited and translated by Newport J.D. White, Macmillan, 1920, pp. 31-51. Google Books.
References:
Adams, J.N. An Anthology of Informal Latin, 200 BC – AD 900: Fifty Texts with Translations and Linguistic Commentary. Cambridge UP, 2016.
Bieler, Ludwig. “The Place of Saint Patrick in Latin Language and Literature.” Vigiliae Christianae, vol. 6, no. 2, Apr. 1952, pp. 65-98. JSTOR, doi:10.2307/1582579.
de Paor, Máire B. Patrick: The Pilgrim Apostle of Ireland. Regan Books–HarperCollins, 1998.
Gellrich, Jesse M. Discourse and Dominion in the Fourteenth Century: Oral Contexts of Writing, Politics, and Poetry. Princeton UP, 1995.
Hood, A.B.E, editor and translator. St. Patrick: His Writings and Muirchu’s Life. Phillimore, 1978.
Kelly, David. “St Patrick’s Writings: Confessio and Epistola.” Saint Patrick’s Confessio, Royal Irish Academy, 2011, www.confessio.ie/more/article_kelly#.
McCaffrey, Carmel, and Leo Eaton. In Search of Ancient Ireland: The Origins of the Irish, from Neolithic Times to the Coming of the English. New Amsterdam Books, 2002.
Olden, Thomas, translator. The Confession of St. Patrick. George Drought, 1853. Google Books.
For Valentine’s Day, we have a tale not so much of love, but of supernatural seduction. This is the story of a chaste young woman of the town of Dunwich stalked by a devil, as reported in The Life and Miracles of St. William of Norwich by Thomas of Monmouth. We also take a look at real and fictional Dunwich (a town of the Lovecraft mythos featured in “The Dunwich Horror”), and examine what exactly (or inexactly) an incubus was thought to be.
Today’s Text:
The Life and Miracles of St. William of Norwich, written by Thomas of Monmouth and translated by Augustus Jessopp and M.R. James. Cambridge UP, 1896. [Available on Google Books.]
References:
Bryant B.L. “H. P. Lovecraft’s ‘Unnamable’ Middle Ages.” Medieval Afterlives in Popular Culture, edited by Gail Ashton and Dan Kline, Palgrave Macmillan, 2012, pp. 113-128.
Isidore of Seville. The Etymologies of Isidore of Seville. Translated by Stephen A. Barney, W.J. Lewis, J.A. Beach, and Oliver Berghof with Muriel Hall, Cambridge UP, 2006.
van der Lugt, Maaike. “The Incubus in Scholastic Debate: Medicine, Theology, and Popular Belief.” Religion and Medicine in the Middle Ages, edited by Peter Biller and Joseph Ziegler, Boydell & Brewer, 2001, pp. 175-200.
We kick our 2019 with a return to narrative history, hearing about a terrible way to die and how not to profit off the deaths of others during a plague from William of Malmesbury’s Gesta Regum Anglorum, and we also look all the way back to the first book of Samuel to learn how to rid oneself of some particularly uncomfortable plagues from God. We also discover how Raiders of the Lost Ark should have ended.
Today’s Texts:
William of Malmesbury. Chronicle of the Kings of England. Edited by J.A. Giles, translated by John Sharpe and J.A. Giles, George Bell & Sons, 1895. Google Books.
Wycliffe, John and John Purvey. Wycliffe’s Bible: A Modern-Spelling Version of the 14th-Century Middle English Translation. Edited and translated by Terence P. Noble, Createspace, 2012.
References:
Drummond, David. Mouse Traps: A Quick Scamper through their Long History. North American Trap Collectors Association, 2005.
In this final episode in our holiday chess series, we finish off the last pages in William Caxton’s The Game and Playe of the Chesse, looking at the pawn and the importance of the common people to the realm, and we consider the how to explain pawns becoming queens in a medieval context.
Today’s Texts:
Caxton, William. The Game and Playe of the Chesse. Edited by Jenny Adams, TEAMS Middle English Text Series, U of Rochester, 2009.
Axon, William E.A. Introduction. Caxton’s Game and Play of the Chesse, Elliot Stock, 1883, pp. ix-lxxii. Google Books.
Murray, H.J.R. A History of Chess. Clarendon Press, 1913.
References:
Crist, Walter, et al. “Facilitating Interaction: Board Games as Social Lubricants in the Ancient Near East.” Oxford Journal of Archaeology, vol. 35, no. 2, May 2016, pp. 179–196. EBSCOhost, doi:10.1111/ojoa.12084.
Eales, Richard. “Changing Cultures: The Reception of Chess into Western Europe in the Middle Ages.” Ancient Board Games in Perspective: Papers from the 1990 British Museum Colloquium, With Additional Contributions, edited by I.L. Finkel, British Museum Press, 2007, pp. 162-168.
Finkel, Irving L. “Board Games in Perspective: An Introduction,” Ancient Board Games in Perspective: Papers from the 1990 British Museum Colloquium, With Additional Contributions, edited by I.L. Finkel, British Museum Press, 2007, pp. 1-4.
Recent Comments