As life under quarantine begins to enter a new phase, we continue our survey of plague texts, with a grab-bag of selections ranging from Petrarch baring his soul to a surgeon listing failed remedies to some Paris professors issuing pandemic guidelines to keep the country safe, which include by no means consuming olive oil.
Today’s Texts
Capgrave, John. The Chronicle of England. Edited by Francis Charles Hingeston, Longman, Brown, Green, Longmans, and Roberts, 1858. Google Books.
Dobson, Susanna, translator. The Life of Petrarch. Collected from Memoires pour la vie de Petrarch by Jacques-Francois-Paul-Aldonce De Sade, vol. 2, 7th ed., W. Wilson, 1807. Google Books.
Guy de Chauliac, Grand Chirurgie. “Description of the Plague.” Tr. by Anna M. Campbell. Reprinted from Campbell, The Black Death and Men ofLearning, pp. 2-3, 1931.
Guy de Chauliac, Grand Chirurgie. “Description of the Plague.” Tr. by William A. Guy. Public Health: A Popular Introduction to Sanitary Science, Henry Renshaw, 1870, pp. 48-50. Google Books.
Petrarch, “Letter to Gherard, May 1349.” Translated by Francis Aidan Gasquet in The Black Death of 1348 and 1349, 2nd ed., George Bell and Sons, 1908, pp. 33-34. Google Books.
“Statement of the Faculty of the College of Physicians of Paris.” In The Epidemics of the Middle Ages, by J.F.C. Hecker, translated by B.G. Babington, 3rd ed., Trübner & Co., 1859, pp. 47-49. Google Books.
References
Hecker, J.F.C. The Epidemics of the Middle Ages. Translated by B.G. Babington, 3rd ed., Trübner & Co., 1859. Google Books.
Image: Figure of a bubo being treated from the Bristol City Library MS of Guy de Chauliac’s Chirugia Magna. In Singer, Charles. “The Figures of the Bristol Guy de Chauliac MS. (circa 1430).” Proceedings of the Royal Society of Medicine, 10, pp. 71–90, doi.org/10.1177/003591571701001504.
We return at last for our first episode of 2020 in the midst of the covid-19 global pandemic. As such, our text for today is the famous description of the bubonic plague as it appeared in Florence in 1348 with which Boccaccio frames his tale collection, the Decameron.
Today’s Text
Boccaccio, Giovanni. Stories of Boccaccio (The Decameron). Translated by Léopold Flameng, G. Barrie, 1881. Google Books.
Kowalski, Todd J., and William A. Agger. “Art Supports New Plague Science.” Clinical Infectious Diseases, vol. 48, no. 1, Jan. 2009, pp. 137-138. JSTOR, www.jstor.org/stable/40309557.
Marafiotio, Martin. “Post-Decameron Plague Treatises and the Boccaccian Innovation of Narrative Prophylaxis.” Annali d’Italianistica, vol. 23, 2005, pp. 69-87. JSTOR, www.jstor.org/stable/24009628.
Martin, Paul M.V., and Estelle Martin-Granel. “2,500-Year Evolution of the Term Epidemic.” Emerging Infectious Diseases, vol. 12, no. 6, pp. 976-980, doi:10.3201/eid1206.051263.
Image Credit: Detail from a 15th-century French manuscript of the Decameron (Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 239, fol. 1r.)
This Christmas Eve episode, we return to the Gesta Regum Anglorum of William of Malmesbury, to learn hear some legends of Saxony, including some overly boisterous Christmas revelers cursed to continue their revels for a whole year without rest.
Today’s Text:
William of Malmesbury. Chronicle of the Kings of England. Edited by J.A. Giles, translated by John Sharpe and J.A. Giles, George Bell & Sons, 1895. Google Books.
References:
Hecker, J.F.C. The Epidemics of the Middle Ages. Translated by B.G. Babington, 3rd ed., Trübner & Co., 1859. Google Books.
McDougall, Sara. “Bastard Priests: Illegitimacy and Ordination in Medieval Europe.” Speculum, vol. 94, no. 1, Jan. 2019, pp. 138-172.
Thomas, Edith M. “The Christmas Dancers: A Legend of Saxony.” The Century, vol. 59, no. 2, Dec. 1899, pp. 165-173. Google Books.
This episode, we explore a character analysis of an unpopular leader, as William of Malmesbury explains how the virtues of William Rufus transformed into his greatest vices. Along the way, we also learn why pointy shoes are indicators of moral degradation.
Today’s Texts:
William of Malmesbury. Chronicle of the Kings of England. Edited by J.A. Giles, translated by John Sharpe and J.A. Giles, George Bell & Sons, 1895. Google Books.
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of England and Normandy. Vol. 2. Translated by Thomas Forester, Henry G. Bohn, 1854. Google Books.
References:
Barlow, Frank. William Rufus. Yale English Monarchs, Yale UP, 2000. First published by Methuen London, Ltd., 1983.
Disraeli, Isaac. Miscellanies of Literature. Revised ed., vol 1, Baudry’s European Library, 1840. Google Books.Gransden, Antonia. Historical Writing in England. Cornell UP, 1974.
Jolliffe, J.E.A. Angevin Kingship. Adam and Charles Buck, 1955.
Schütt, Marie. “The Literary Form of William of Malmesbury’s ‘Gesta Regum.'” The English Historical Review, vol. 46, no. 182, Apr. 1931, pp. 255-260. JSTOR,https://www.jstor.org/stable/552950.
Shapiro, Susan C. “‘Yon Plumed Dandebrat’: Male ‘Effeminancy’ in English Satire and Criticism.” The Review of English Studies, New Series, vol. 39, no. 155, Aug. 1988, pp. 400-412. JSTOR, www.jstor.org/stable/516769.
Image: William Rufus, as drawn by Matthew Paris (via Wikimedia Commons)
We return from our hiatus with an exploration of life in Tudor grammar school classroom, as described in a compilation of translation exercises composed for his students by a master of the Magdalen School, Oxford.
Recent Comments